SÉPTIMO RELIGIÓN
BIENVENIDOS ESTUDIANTES GRADO SÉPTIMO (701 - 702)
VÍDEOS ORIGEN HISTÓRICO DE LAS RELIGIONES MONOTEISTAS.
ACTIVIDAD: En un párrafo de entre 5 a 12 líneas redactar resumen de cada vídeo. (no olvidar identificar nombres y apellidos y grado)
Historia judaismo
Historia Cristianismo
Historia Islam
SEMANA DEL 30 AL 03 DE ABRIL
TEMAS: EL AÑO LITÚRGICO, LA CUARESMA Y LA SEMANA SANTA.
EXPLICACIÓN:
En el desarrollo de las semanas presenciales del primer período, se trabajo el tema del origen histórico del cristianismo (se explicaron detalladamente tres de las seis etapas: apostólica, perseguida e imperial). Es durante el período imperial, es decir, cuando el cristianismo se convierte en la iglesia oficial del Imperio Romano que se constituye el cuerpo doctrinal (ritos, celebraciones, año litúrgico, libros sagrados, etc) y dogmatico (la trinidad, la santidad de la virgen y la visión de Dios encarnado en Jesús Cristo) de la iglesia católica (UNIVERSAL).
El calendario litúrgico cristiano se hizo coincidir con el calendario de la religión mitraista -creencia mayoritaria entre las élites romanas- de tal manera, que por ejemplo, la celebración del día del DIOS INVICTO que se celebraba el 25 de diciembre sería reemplazado por el nacimiento de Jesús (06 de enero); de esa manera todo el calendario de las celebraciones cristianas se fusionaron con el calendario de la antigua religión, todo esto tenía como objetivo que la población romana asimilara progresivamente la NUEVA RELIGIÓN CRISTIANA.
Entonces el calendario litúrgico combina desde el punto de vista del tiempo las celebraciones al SOL INVICTO (mitraismo) que se guiaban por los ciclos lunares y solares y los tiempos eucarísticos propios del cristianismo.
ACTIVIDAD:
1. ¿Qué es y cuál es el significado litúrgico de la CUARESMA?
2. El fin del ciclo de la cuaresma determina el inicio de la celebración de la semana santa o semana mayor (abril 05 al 11 de 2020), en esta etapa se conmemoran los últimos días de la vida terrenal de Cristo.
Elabore un cuadro sinóptico en el que describa los siguientes aspectos:
a. día y nombre de la celebración (DOMINGO DE RAMOS, ETC)
b. Explicar el significado de la celebración. (ENTRADA TRIUNFAL DE CRISTO...)
c. Ritos y ceremonias que se realizan.
Esta actividad se puede realizar a mano en las hojas del block o en formato de word. Se debe enviar al correo y archivar en la carpeta de trabajo.
ACT. 3 EL
CALENDARIO JUDIO
Toda manifestación religiosa se encuentra ligada
a dos elementos: el tiempo y las celebraciones. Ambos configuran los
CALENDARIOS RELIGIOSOS, definen la cronografía de los rituales y ceremonias que
se realizan fundamentalmente con el objetivo de rememorar y agradecer a las
deidades (dioses) por los favores, la reconciliación o eventos históricos que
configuran el cuerpo doctrinal.
En las tres grandes religiones monoteístas
existen por supuestos estos calendarios, en el caso del cristianismo como se
revisó anteriormente las fechas de las celebraciones coinciden con los ciclos
lunares y el calendario civil, debido a que en el mundo occidental se adoptó
hasta hoy el calendario cristiano como referencia general. Sin embargo, en el judaísmo
el calendario es distinto al civil que se maneja a nivel mundial, debido a que
se mantiene el cronograma hebreo que es anterior al cristiano y al GREGORIANO
de doce meses.
En el calendario hebreo se unen las celebraciones y ritos propios y un
calendario civil propio que tiene que ver con la tradición de la coronación de
los reyes. En general la cronografía se desarrolla teniendo en cuenta: los
ciclos lunares, las estaciones del año, los ciclos de la cosechas y los
registros de los libros sagrados.
(1)
SU
ORIGEN:
Según el registro bíblico el calendario hebreo basa su origen en los
días de la Creación de Dios (Gén. 1:1-2:3), en la forma que Dios contó los días
(atardecer al amanecer) y en su directriz de observar las grandes lumbreras que
Él había creado con varios propósitos:
1. "Para separar el día de la
noche" (Gén. 1:14)
2. Para que "sirvan de señales para
las estaciones, días y años" (Gén. 1:14; "estaciones": Strong
4150)
3. "Para alumbrar sobre la
tierra" (Gén. 1:15)
4. Para que señoreasen en el día y en la
noche (Gén. 1:16)
A través de la historia, la humanidad ha prestado atención a estos
lineamientos establecidos por Dios desde la Creación, y podemos observar que
las grandes civilizaciones, tales como la mesopotámica, babilónica, persa,
egipcia, china, india, maya, aztecas, etc, han elaborado sus propios conteos de
los tiempos y han tenido sus propios calendarios. Lo mismo hicieron los hebreos, que además de
recibir la revelación de Dios por medio de Su siervo Moisés, fueron también
expuestos a las culturas egipcia y babilónica.
El calendario hebreo tal como lo conocemos hoy es un calendario
lunisolar, es decir, que se basa tanto en el ciclo de la Luna alrededor a la
Tierra (mes; Sal. 104:19), como de la Tierra alrededor del Sol (año). Y el formato actual, por la que se rigen hoy
en día las festividades judías, fue concluida por el rabino Hilel II, hacia el
año 359 d.C.
Y contrario a lo que muchos puedan pensar, el calendario hebreo no es
cien por ciento bíblico ni totalmente exacto en el conteo de los años, pues
como dijimos arriba, el pueblo hebreo también recibió influencia pagana durante
su estancia en Egipto (por más de 400 años), en Babilonia (por más de 70 años)
y luego en la última Diáspora a partir
del año 70 d.C. Pero definitivamente,
¡sí es el que más procura seguir el orden y registro del tiempo de Dios dado en
la Biblia!
SU REGULACIÓN
Días. En sus comienzos, el
calendario hebreo no se regía técnicamente por veinticuatro horas, tal como
nosotros lo hacemos hoy en día, sino por la observación del ocaso del sol
(éreb: crepúsculo, atardecer) y el ocaso del día siguiente ("fue la
tarde/éreb y la mañana/boquer del día").
Hoy se practica una combinación de ambos, pues para ciertos momentos
específicos, es importante observar el momento exacto de la caída del sol
(sábados, Pascua, etc).
Semanas. En la Biblia, el pueblo de Dios contaba siete días, lo cual
llamaban una semana, basados como dijimos en los actos de creación de Dios, en
el que consagró y bendijo el séptimo día, como día de reposo (Gén. 2:1-3; Éx.
16:23-26; 20:8-11). Así, en el
calendario hebreo hay seis días laborales y uno de reposo para descansar y
meditar en Dios y en Sus obras. De los siete días de la semana solamente el
séptimo tenía nombre: Shabbat (descanso, reposo, sábado), los demás eran
nombrados por su orden en la semana: primero/rishón, segundo/sheni, tercero/shlishi,
cuarto/revi'i, quinto/chamishi y sexto/shishi.
Meses. Como dijimos el conteo de
los meses en el calendario bíblico se basa en el ciclo lunar (aproximadamente
29 días y medio; Sal. 104:19) y éstos ese contaban con la salida de la luna
nueva en cada mes, y por eso podremos observar que en este calendario se
cuentan meses con 29 y 30 días de manera
intercalada. Al igual que los días, la
mayoría de los meses no tenían nombres específicos, sino que eran nombrados por
su orden durante el año. Los actuales nombres
de los meses del calendario hebreo son en su mayoría de origen
pagano-babilónico.
El Año.
Como hemos visto, a diferencia del calendario gregoriano, en el
calendario hebreo regularmente hay doce meses lunares, algunos son de treinta
días y otros de veintinueve (ver cuadro arriba); y cada tres años se añade un
mes (Adar II ó VeAdar), con lo cual se llama ese año "preñado"
(bisiesto en español). En ese período de
doce meses, o sea un año, ocurren las cuatro estaciones del año: primavera,
verano, otoño e invierno; y se celebran las siete Fiestas solemnes de Dios para
todo Su pueblo.
Según la tradición rabínica judía, el
conteo de los años en el calendario hebreo comienza con la creación del mundo,
que según ellos ocurrió hace más de 5000 años. Así que el año 5772, significa
5772 años desde la creación del mundo.
Por
ejemplo, a la fecha de creación de este documento:
La
fecha hebrea de hoy es: Miércoles, 14 Nisan, 5780 - Abril 8, 2020
ACTIVIDADES:
1.
Lea
atentamente el texto de la temática y redacte un breve resumen identificando
loas aspectos más importantes.
2.
Consulte
el significado de las palabras desconocidas.
3.
Consulte
el significado y los ritos y ceremonias de: PESAJ, HAG-HA-MATZAH, BIKKUREIM,
SHAVOUT, SHOFARIM, YOM KIPPUR, SUKKOT, HANUKKAH Y PURIM (En la imagen del
calendario usted puede identificar los nombres en español) Organice esta información
en un cuadro sinóptico.
NOTA: La actividad se puede desarrollar en
dos formatos, de Word o en hojas tamaño oficio cuadriculadas. En ambos casos se
debe hacer llegar copia del documento al correo del blog (adjuntar en el asunto
NOMBRES Y APELLIDOS, CURSO Y MATERIA), para el caso de las actividades
realizadas en físico deben escanear el documento.
En los casos en los que el estudiante
realicé las actividades pero no pueda –con razón justificada- enviar las
actividades, las debe archivar en su carpeta y entregar inmediatamente se
inicien las sesiones presenciales con previa autorización de la coordinación
académica.
ACT. 4 EL
CALENDARIO ISLÁMICO
El calendario Islámico es un calendario
lunar, donde los años se componen de 12 meses lunares y forman ciclos de 30
años, durante los cuales los años 2-5-7-10-13-16-18-21-24-26 y 29 son
bisiestos.
Los años tienen 354 días y los bisiestos
355, agregándose el día adicional al último mes del año. Todos los meses tienen
una duración de 30 y 29 días de manera alternada.
Los meses del calendario son los
siguientes
1º Muharram o mes sagrado
2º Safar o mes de partida
3º Rabei al-awal o mes de la primavera
4º Rabi al-thani o mes de la continuación
de la primavera
5º Yumada al-ula o mes de la sequía
6º Yumada al-thaniyah o mes de la
continuación de la sequía
7º Rajab o mes de respeto y abstinencia
8º Shabán o mes de la germinación
9º Ramadán o mes del gran calor
10º Shawwal o mes del emparejamiento de los
animales
11º Dhul Qhada o mes del descanso
12º Dhul Hijjah o mes de la peregrinación
El nombre original de estos meses no
coincide en muchos casos con la realidad, debido a que no hay un sistema para
mantener los meses en la misma estación del año con respecto al sol. Recordemos
que el calendario Islámico difiere en 11 días con respecto al calendario
cristiano.
El cómputo en la era musulmana
comenzó con el gran acontecimiento de la Hégira de la Mecca a Medina,
es decir, de la emigración del Profeta Muhammad y sus compañeros desde la Mecca
hasta Medina. La adopción de este acontecimiento tuvo lugar durante el califato
de Omar Ibn al-Kahtab, segundo califa después de Muhammad (saw).
Durante
el año, hay ciertas fechas que el musulman debe conmemorar:
Muharram: Este es el primer mes del año
Islámico y se conmemora la Hégira. Es excelente comenzar el año nuevo musulmán
ayunando como símbolo de devoción hacia Allah y para recibir sus bendiciones y
favores, tal y como lo relata el siguiente hadith:
Abu Huraira relató que el Mensajero de
Allah (saw) dijo: El mejor ayuno después del ayuno del Ramadán es el del
mes de Allah al-Muharram...
Otra celebración durante este mes se da
en el Día 10 de Muharram, llamado Día de Ashura. Literalmente
"ashura" significa "diez". El establecimiento del Ayuno en
este día y su recompensa, son relatados en los siguientes hadices:
“Ibn Abbas relató que cuando el Mensajero
de Allah (saw) llegó a Medina y encontró a los judíos ayunando el día de
Ashura, entonces el Mensajero de Allah (saw) les dijo: ¿Cuál es el significado
de este día que estás ayunando? Dijeron: Este es un día de inmenso significado
porque en el Allah salvó a Moisés y a su gente y ahogó al Faraón y a los suyos.
Entonces el Mensajero de Allah (saw) dijo: Nosotros tenemos más derechos y más
conexión con Moisés que vosotros. Y entonces el Mensajero de Allah (saw) lo ayunó
y ordenó que se ayunase.”
Shabán: Es el octavo mes, uno antes de
Ramadán. Este mes era en el que el Profeta (saw) ayunaba con más frecuencia ya
que servía de preparación para Ramadán.
Ramadán: Mes noveno del calendario, ayuno
prescrito por Allah. Se busca la "noche del decreto" en las ultimas
diez noches impares.
Shawwal: Décimo mes, se celebra el Eid
al-Fitr en el día primero.
Dhul Hijjah: Mes de la peregrinación. Se
conmemora el día 9 "Día de Arafat" con ayuno, y al siguiente
día, día 10, el Eid al-Adha con la fiesta del sacrificio de un cordero.
Todos los calendarios tienen en común el
marcar las calendas, que como queda dicho son las fechas en que toca
leer, celebrar y conmemorar las vidas de los santos; es decir que son las
celebraciones religiosas lo que da nombre y sentido a los calendarios. En este
sentido el calendario islámico no difiere en absoluto del romano, el hebreo o
los cristianos. A través de los calendarios podemos conocer cuáles son las
actividades más significativas de cada cultura, y cómo la religión procura religarlas
a la vida y a las fiestas (convertirlas en culto), de manera que queden
plenamente garantizadas su aceptación entusiasta y su perpetuación.
El calendario islámico pues, muy análogo
al hebreo en este aspecto, nombra el tiempo por las grandes festividades y
prácticas religiosas que tienen lugar a lo largo del año. Los nombres de los
meses, a pesar de ser preislámicos, llevan ya, junto con la marcación del
tiempo agrícola-ganadero, una buena carga religiosa: el primer mes se llama
Moharrem (Mes sagrado); el 2º, Safar (Partida para la guerra); el 3º, Rabi I
(Primavera); el 4º, Rabi II (Primavera II); el 5º, Djumada I (Verano I); el 6º,
Djumada II (Verano II); el 7º, Radjeb (Abstinencia); el 8º Chaabán
(Germinación); el 9º, Ramadhán (Gran calor); el 10º, Chaual (Emparejamiento de
los animales); el 11º, Dhulcada (Descanso); el 12º, Dhulhidjah (Peregrinación).
Pero, claro está, junto a estas marcaciones preislámicas no falta en ningún
calendario musulmán la señalación de las fiestas religiosas: En el Rabi I se
celebra, además del Nacimiento de Muhammad
1.
La
Primera noche de Veneración por la institución de los grandes misterios
y dogmas del islamismo. El primer viernes de Radjeb se celebra, además de la
Concepción de Muhammad
2.
La
Segunda noche de Veneración. En el mismo mes se celebra, junto con la Asunción
de Muhammad
3.
La
Tercera noche de Veneración. En el mes de Chaabán se celebra la Cuarta noche de
Veneración, que se caracteriza por las muestras de espanto, por ser la noche en
que los ángeles, situados a diestra y siniestra de los fieles musulmanes, ponen
al día los libros en que se registran sus buenas y malas obras. Todo el mes de
Ramadhan está consagrado al ayuno y a la
abstinencia; en él se celebra la Quinta noche de Veneración, la de los
Misterios inefables. En esta noche se intensifican las plegarias, pues
en ella las oraciones equivalen a las de mil lunas. En el mes de Chaual se
celebra la Sexta noche de Veneración y la fiesta del primer Beyram. En el mes
de Dhulhidjah, el último del año, el de la Pergrinación, se celebra la Séptima
noche de Veneración, el segundo Beyram y la Peregrinación a la Meca. Cinco de
los 12 meses del año están declarados sagrados.
El calendario islámico, desde sus
orígenes, fue lunar; por lo que cada tres años había que añadir un decimotercer
mes para evitar que las fiestas, que siempre guardan alguna relación con la
agricultura y la ganadería, se desplazasen de su estación. Tuvo que crearse
para ello la figura del nasi, un ministro de carácter religioso y civil cuya
misión era proclamar los años embolísmicos (dimasah). Algo parecido a lo
que ocurría en Roma antes de la reforma juliana del calendario. Pero aún
quedaba un remanente de tres días y dos horas cada tres años, que escapaban a
la regulación, por lo que la peregrinación a la Meca, que era lugar sagrado y
por tanto de peregrinación antes del islamismo, en el año 10 de la Hégira (632
de la era cristiana) se había desplazado ya de octubre a abril. Muhammad, tres
meses antes de su muerte, había prohibido la intercalación de un mes en los
años embolísmicos (fórmula copiada de los judíos residentes en Medina), y
ordenó que en cada pierdo de 30 años, once de éstos fuesen “superabundantes”.
Pero tampoco esta fórmula resolvió el problema, sino que dejó el calendario
islámico en una inestabilidad que hace difícil establecer la correspondencia de
cualquier fecha del calendario islámico con el nuestro.
Arnal M., El
Calendario Islámico. Tomado de: http://www.arabespanol.org/islam/calendario.htm
Fecha de ingreso: 23 de abril de 2020.
ACTIVIDADES:
1 1. Antes
de iniciar la lectura consulte el significado de las palabras subrayadas en el texto
de la guía de lectura.
2 2. Lea
atentamente el texto de la temática y redacte un breve resumen identificando
loas aspectos más importantes.
3 3. Consulte
el significado, el origen y los ritos y ceremonias que se realizan an cada una
de las siguientes festividades religiosas islámicas: El mes de Ramadán al
completo, Lailat ál-Qadr, ´id âl-Fitr, Maulid âl-Nabi, Lailat ál-Miraj, id
âl-Adhâ, Ashura, El primer Muharran. Organice esta información en un cuadro
sinóptico. (Para buscar la celebración en internet puede cortar y pegar las
palabras tal y como aparecen en este documento y complementar con la
información de la guía).
NOTA: La
actividad se puede desarrollar en dos formatos, de Word o en hojas tamaño
oficio cuadriculadas. En ambos casos se debe hacer llegar copia del documento
al correo del blog (adjuntar en el asunto NOMBRES Y APELLIDOS, CURSO Y
MATERIA), para el caso de las actividades realizadas en físico deben escanear
el documento.
En los casos en
los que el estudiante realicé las actividades pero no pueda –con razón
justificada- enviar las actividades, las debe archivar en su carpeta y entregar
inmediatamente se inicien las sesiones presenciales con previa autorización de
la coordinación académica.
ACT. 5 LIBROS
SAGRADOS DEL JUDAISMO
vídeo de apoyo pedagógico
1.
Realice
la lectura del texto guía.
2.
Consulte
los significados de las palabras subrayadas (banco de palabras)
¿QUÉ ES LA TORÁ,
EL TANAJ, LA MISHNÁ O LA HALAJÁ?
Las religiones y
sus libros sagrados (II): el judaísmo
El judaísmo es
la más antigua de las tres "religiones del libro" pero la menor de
ellas en número de fieles
SATURNINO
RODRÍGUEZ
17
May 2018 - 18:06 CET
T-a-N-a-J
es un acrónimo de los términos hebreos que designan las tres
secciones que forman la Biblia hebrea: T de Torá (Pentateuco), N de Nevi'im
(Profetas) y J de Ketuvim (Escritos)
El
término judaísmo se refiere a la religión o creencias, la tradición y la
cultura del pueblo judío. Es la más antigua de las tres religiones monoteístas
más difundidas (junto con el cristianismo y el islam, conocidas también como
«religiones del libro» o «abrahámicas»), y la menor de ellas en número de
fieles. Del judaísmo se desglosaron, históricamente, las otras dos [religiones
monoteístas].
La
Biblia Hebrea
Aunque no existe un cuerpo único que
sistematice y fije el contenido dogmático del judaísmo, su práctica se
basa en las enseñanzas contenidas en la Torá, también llamado Pentateuco,
compuesto, como su nombre lo indica por cinco libros. En su sentido más amplio,
el término Torá que implica todos los libros de la Biblia hebrea, los
israelitas suelen denominarla «Tanaj», que es un acrónimo para designar a los
24 libros de la Biblia hebrea. Acrónimo formado por tres consonantes,
T-a-N-a-J, que son las iniciales de los términos hebreos que designan las tres
secciones que forman la Biblia hebrea: T de Torá (Pentateuco), N de Nevi’im
(Profetas) y J de Ketuvim (Escritos).
El Tanaj constituye los 24 libros de la
Biblia hebrea aquellos que junto a otros libros los cristianos denominan
«Antiguo Testamento», pero a diferencia de este, no está ordenado cronológicamente.
Para los cristianos «Antiguo Testamento» con «Nuevo Testamento» (Evangelios y
Cartas Apostólicas) -que los judíos no reconocen -conforman la «Biblia
cristiana».
Tanaj
El Tanaj es considerado sagrado por todas
las religiones abrahámicas (judaísmo, cristianismo e islam). No obstante
a lo anterior y a que es uno de sus tres textos sagrados, los musulmanes creen
que el texto sufrió corrupción (tahrif) por los escribas judíos y cristianos
por lo que no confían del todo en él.
El Pentateuco (Torah) comprende los cinco
primeros libros del Antiguo Testamento y de la Biblia en conjunto: Génesis (Bereshit), Éxodo (Shemot), Levítico
(Vayikrá), Números (Bemidbar) y Deuteronomio (Devari).
La tradición judía atribuye la redacción
de la Torá a Moisés, el legislador. Los cinco libros que componen el Pentateuco
(Génesis, Éxoo, Levítico, Número y Deuteronomio) abarcan desde la creación del
mundo, la historia de los patriarcas, la entrega de la ley en el Sinaí y
la muerte de Moisés ante Canaán. En el s.V-IV a.C., la narración fue dividida
en cinco partes y trascrita en cinco volúmenes o rollos por motivos de
conveniencia. De ahí la denominación de Pentateuco.
Para uso litúrgico se sigue escribiendo en
rollos de pergamino, como en la antigüedad, por escribas especiales, y se
conserva con toda veneración en el lugar de honor de la sinagoga de donde se
saca en procesión para la lectura solemne del sábado.
Aparte del Pentateuco la Tanaj comprende
otras colecciones: los Profetas («Noviim») con dos secciones: los «profetas
anteriores» (Josué, Jueces, Samuel y Reyes) con una interpretación de la
historia de Israel, continuación del Pentateuco desde la entrada en Canaán
después del éxodo de Egipto, hasta la cautividad de Babilonia (586 a.C.) La
separación en cuatro libros pudo ser resultado de una división para hacer
cómoda su lectura.
La otra sección son los «profetas
posteriores» (Isaías, Jeremías, Ezequiel y los profetas menores (Miqueas y
Zacarías), que son un conjunto de obras que abraza un arco desde el siglo Vlll
al V a.C., con la formación y vicisitudes de los reinos de Israel y Judá, el
exilio de Babilonia y los comienzos del segundo Templo.
La tercera parte son los Escritos
(«Ketuvim»). Del término hebreo «Escritos» describe el carácter de miscelánea
de esta colección. Contienen escritos muy diversos como poesía, literatura
sapiencial y libros históricos. Cinco de estos libros forman los «cinco rollos»
(Megillot) leídos en las fiestas anuales de la sinagoga.
La tradición judaica se remonta a Abraham,
llamado el primer hebreo (que en hebreo significaría «el que viene del otro
lado»), por haber venido a la tierra de Canaán desde Mesopotamia siguiendo el
llamado de Dios (Génesis 12:1), hace unos 4000 años. Abraham es considerado
patriarca por los tres principales credos monoteístas, por lo que a estos se
los conoce también con el nombre de religiones abrahámicas.
Aparte de la Torá o el Pentateuco que es
uno de los tres libros que conforman el Tanaj (o Antiguo Testamento, según el
cristianismo), a los que se atribuye inspiración divina, hay otras
características del judaísmo, que le diferencias de las otras religiones
monoteístas. Y es que el judaísmo se
considera no solo como una religión, sino también como una tradición, una
cultura y una nación.
La
fe judía
Las otras religiones trascienden varias
naciones y culturas, mientras que el judaísmo se considera la religión y la
cultura de un pueblo específico. El judaísmo no exige de los no judíos unirse
al pueblo judío ni adoptar su religión.
El rasgo principal de la fe judía es la
creencia en un Dios omnisciente, omnipotente y providente, que habría creado el
universo y elegido al pueblo judío para revelarle la ley contenida en los Diez
Mandamientos y las prescripciones rituales de los libros tercero y cuarto de la
Torá.
La tradición oral rige la interpretación
del texto bíblico; la codificación y comentario de esta tradición ha dado
origen a la Mishná, al Talmud y a un enorme cuerpo exegético,
desarrollado hasta el día de hoy por los estudiosos. El compendio de
estos textos forma la denominada Ley Judía o Halajá.
Aparte del Tanaj juega también un papel
importante en la práctica religiosa judía la tradición oral que, según las
creencias fue entregada a Moisés junto con la Torá y conservada desde su época
y la de los profetas.
Tradición
judía en España
La historia de los judíos en España
(Sefarad) comienza en la Hispania romana. En la España medieval los judíos
constituyeron una de las comunidades más prósperas de su historia, tanto bajo
el dominio musulmán como, posteriormente, en los reinos cristianos, antes de
que en 1492 fuesen expulsados por los Reyes Católicos.
Son conocidos como sefardíes, los
judíos hispano-portugueses que vivieron en la península ibérica hasta 1492 y
también sus descendientes. Más allá de residir en la península ibérica o en
otros puntos geográficos del planeta, permanecen ligados a las culturas
ibéricas.
Sefarad es un topónimo bíblico que
la tradición judía ha identificado con España y el nombre con que los judíos
denominan a España. Al parecer la identificación de Sefarad con la península
ibérica no se produjo en la Edad Media, sino después de la expulsión de los
judíos de España en 1492. De Sefarad toman su nombre los sefardíes,
descendientes de los judíos originarios de España y Portugal.
En la actualidad la comunidad sefardí
alcanza los dos millones de integrantes, la mayor parte de ellos residentes en
Israel, Francia, Estados Unidos, Turquía y Argentina. También hay comunidades
sefardíes en Canadá, Brasil, Serbia, Bosnia y Herzegovina, Marruecos, Túnez,
Argelia, Países Bajos, México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Colombia, Costa
Rica, Panamá, Cuba, Italia, Chile, Venezuela, Ecuador y Perú.
Los sefardíes, constituyen aproximadamente
un quinto de la población judía mundial. Algunas de la sinagogas que quedan de
su estancia en la España medieval, aunque su presencia es muy anterior a
quienes, más allá de residir en la península ibérica o en otros puntos
geográficos del planeta, permanecen ligados a las culturas ibéricas. En la
actualidad 12.000 judíos viven en España y los descendientes de los judíos
españoles.
Tomado
de: RODRÍGUEZ S. Las religiones y sus libros
sagrados (II): el judaísmo. En: Periodismo digital (religión). Fecha de
acceso 05 de mayo 2020. https://www.periodistadigital.com/cultura/religion/20180517/religiones-libros-sagrados-ii-judaismo-noticia-689401043384/
3.
Teniendo
en cuenta la información de la guía sobre la estructura del TANAJ complete el
siguiente cuadro describiendo cada una de las partes:
TORÁ
(PENTATEUCO)
|
N DE NEVI’IM
(PROFETAS)
|
J DE KETUVIM
(ESCRITOS)
|
Definición:
|
Definición:
|
Definición:
|
Libros:
|
Libros:
|
Libros:
|
4.
Responda
adecuadamente a las siguientes preguntas:
a.
¿Qué
es la fe judía?
b.
¿Cuál
es la historia del judaísmo es España y el origen de los Sefardies?
c.
¿Qué
es la torá, el tanaj, la mishná o la halajá?
NOTA:
La actividad terminada se debe ESCANEAR y se hace llegar copia del documento al
correo del blog (adjuntar en el asunto NOMBRES Y APELLIDOS, CURSO Y MATERIA),
para el caso de las actividades realizadas en físico deben escanear el documento.
En
los casos en los que el estudiante realicé las actividades pero no pueda –con
razón justificada- enviar las actividades, las debe archivar en su carpeta y
entregar inmediatamente se inicien las sesiones presenciales con previa
autorización de la coordinación académica.
Todas las
páginas, libros o documentos usados como apoyo para realizar las actividades
deben ser referenciadas como bibliografía.
ACT. 6 EL CORÁN,
LIBRO SAGRADO DEL ISLAM
¿Qué es el Corán y cómo podemos comprenderlo?
(vídeo de apoyo pedagógico)
1.
Realice
la lectura del texto guía.
2.
Consulte
los significados de las palabras subrayadas (banco de palabras)
El CORAN
El
Corán es el libro sagrado de los musulmanes. Ellos consideran que este
libro es la revelación que el dios Alá hiciera al profeta Mahoma
(570-632) a lo largo de los últimos 23 años de la vida de este, en el siglo
VII.
Es
uno de los «libros celestiales» de los musulmanes, junto con la Torá (la
primera parte de la Biblia), los Salmos y los cuatro Evangelios. Los musulmanes
afirman que el Corán tiene la particularidad de ser el último de esos libros y,
por consiguiente, el más cercano temporalmente a la era actual.
I.
Historia
El
origen del Corán genera controversia, porque los especialistas islámicos
parten de la presunción de que el Corán es un texto incorrupto y divino,
mientras que los especialistas laicos lo ven como un texto religioso
humano, semejante a la Biblia o a cualquier otro.
II.
El
Corán como «doctrina eterna»
Las
variedades más extendidas de la teología musulmana consideran que el Corán es
eterno y que no fue creado. Tomando en cuenta que los musulmanes creen que
figuras bíblicas tales como Moisés y Jesús predicaron el islam, la doctrina de
la revelación inmutable y no creada implica que los textos más antiguos
―como la Torá o los Evangelios― fueron objeto de la degeneración humana. (…)
III.
¿Cómo
fue escrito el Corán?
Según
la tradición, el profeta Mahoma no podía leer ni escribir sino que,
simplemente, recitó lo que le era revelado para que sus compañeros lo
escribieran y memorizaran. Algunos exegetas creen que esta tradición de
que Mahoma no podía leer ni escribir está en contradicción con el texto
coránico mismo por doble partida: primero el Corán anuncia que el profeta «no
solía leer ni escribir» es decir no era dado a la lectura o la escritura, esto,
según ellos, no quiere decir que no supiera hacerlo, pero existe otra aleya
susceptible de ser interpretada como indicio de que sabía leer, la número dos
de la azora
«La
Congregación»:
“Fue
Él [el dios Alá] quien levantó de entre los analfabetos un apóstol de entre
ellos mismos, recitando sus señales, purificándoles y enseñándoles el Libro y
la sabiduría”.
El Corán
Los
simpatizantes del Islam tienen por verdad que la redacción del texto coránico
existente hoy corresponde puntualmente a lo que fue revelado al profeta Mahoma,
es decir, las palabras textuales de Alá entregadas a Mahoma por medio del Arcángel
Gabriel.
Los
acompañantes de Mahoma, según las tradiciones musulmanas, empezaron a registrar
las azoras de forma escrita antes de que su profeta muriera en el año 632. Esta
práctica de escribir las «revelaciones» a medida que le llegaban al profeta era
una libertad que todos los testigos de los momentos en que ocurrían las revelaciones
podían tomarse, aunque se trataba de una reabundancia literaria ya que el Corán
fue compilado bajo los auspicios del profeta mismo.
Basta
decir que entre todos los coránes que existen hoy y han existido no hay ninguna
diferencia. Existe solo una versión del Corán, las copias de varias azoras
escritas durante su vida se citan con frecuencia en las tradiciones. Por
ejemplo, en la historia de la conversión de Umar ibn al-Jattab (momento
en que Mahoma todavía estaba en La Meca), se dice que su hermana estaba leyendo
un texto de la azora Ta-Ha.
En
Medina, se dice que alrededor de sesenta y cinco acompañantes actuaron como
escribas para él en algún momento o en otro. El Profeta los llamaba para que
escribieran las «revelaciones» justo después de tenerlas.
Una
tradición documenta que la primera recopilación completa del Corán fue
hecha durante el mandato del Primer califa, Abu Bakr as-Siddiq, que
había sido uno de los fieles amigos de Mahoma, «reuniendo el Corán a partir de
varias piezas de hueso y de los pechos [es decir, ‘los recuerdos’] de los
hombres».
Esta
recopilación fue conservada por Hafsa bint Umar, hija del Segundo califa Umar y
una de las viudas de Mahoma. Durante el califato de Utman ibn Affan, hubo
disputas relativas a la recitación del Corán. En respuesta, Utman decidió
codificar, estandarizar y transcribir el texto. Se dice que Utman comisionó a
un comité (que incluía a Zayd y varios miembros prominentes de Quraysh)
para poder producir una copia estándar del texto.
Según
algunas fuentes, esta recopilación se basó en el texto conservado por Hafsa.
Otras versiones indican que Utman hizo esta recopilación de manera
independiente y que el texto de Hafsa habría sido llevado adelante y que, al
final, se encontró que los dos textos coincidían perfectamente. Sin embargo,
otros documentos omiten por completo referencias a Hafsa.
Los
eruditos musulmanes afirman que si el Califa hubiera ordenado la
recopilación del Corán, este nunca habría sido relegado al cuidado de una de
las viudas del profeta. Posiblemente la historia haya sido inventada para
aproximar en el tiempo la muerte del profeta y la recopilación del texto.
Cuando terminó el proceso de recopilación, entre los años 650 y 656, Utman
envió copias del texto final a todos los rincones del imperio islámico y ordenó
la destrucción de todas las copias que difirieran de la nueva versión.
Varios
de los manuscritos, incluyendo el Manuscrito de Samarkanda, son reivindicados
como copias originales de las enviadas por Utman; no obstante, muchos
especialistas, occidentales e islámicos, dudan que sobreviva algún manuscrito
utmánico original.
En
lo que respecta a las copias que fueron destruidas, las tradiciones islámicas
aseguran que Abdallah Ibn Masud, Ubay Ibn Ka'b y Alí, el primo de Mahoma,
habían preservado algunas versiones que diferían en algunos aspectos del texto
utmánico que es considerado ahora por todos los musulmanes.
IV.
Versiones.
Los
especialistas musulmanes registran determinadas diferencias entre las
versiones, las cuales consisten casi totalmente en variantes léxicas y
ortográficas o diferentes conteos de versos. Se ha registrado que los tres (Ibn
Masud, Ubay Ibn Ka'b y Alí) aceptaron el texto utmánico como la autoridad
definitiva.
La
versión de Utman se compuso según un viejo estilo de Escritura árabe que dejaba
por fuera casi todas las marcas vocálicas, por esta razón la escritura se puede
interpretar y leer de varias formas.
Este
escrito utmánico básico se ha llamado rasma y, con algunas diferencias menores,
es la base de varias tradiciones orales de recitación. Para fijar estas
recitaciones y prevenir cualquier error, los escribanos y eruditos comenzaron a
anotar las rasmas utmánicas con varias marcas diacríticas (puntos y demás) para
indicar la forma en que las palabras debían ser pronunciadas.
Se
cree que este proceso de anotación comenzó alrededor del año 700, poco tiempo
después de la compilación de Utman, y que terminó aproximadamente en el año
900. El texto del Corán más usado en la actualidad está basado en la tradición
de recitación de los Hafs, tal y como fue aprobado por la Universidad
Al-Azhar de El Cairo, en 1922
V.
Interpretación
del Corán.
El
Corán ha producido un gran [cuerpo] de comentarios y explicaciones. Los
musulmanes [jóvenes] no siempre comprendían la lengua del Corán, no entendieron
ciertas alusiones que parecían claras a los primeros musulmanes y estaban
extremadamente preocupados en reconciliar las contradicciones y los conflictos
en el Corán.
Los
comentadores glosaron el árabe, explicaron las alusiones y, acaso más importantemente,
decidieron qué versos coránicos habían sido revelados primero en la carrera
profética de Mahoma (lo cual era apropiado para la naciente comunidad
musulmana) y cuáles habían sido revelados después, cancelando o abrogando
el texto original.
Los
recuerdos de las «ocasiones de revelación», es decir, las circunstancias en que
Mahoma había hecho públicas las revelaciones, también fueron recopiladas, pues
se pensaba que podrían explicar algunas oscuridades.
Por
todas estas razones, fue extremadamente importante para los comentadores
explicar cómo fue revelado el Corán, cuando y bajo qué circunstancias. Muchos
comentarios o Tafsir, concernían a la historia. Los primeros tafsir son
unas de las mejores fuentes de la historia islámica.
Algunos
comentadores famosos son Al-Tabari, Az-Zamakhshari, At-Tirmidhi y Ibn Kathir.
Generalmente estos comentarios clásicos incluían todas las interpretaciones
comunes y aceptadas, mientras que los comentarios de los fundamentalistas
modernos, como el escrito por Sayyed Qutb tienden a dar solo una de las
interpretaciones posibles.
Los
comentadores se sienten muy seguros de las exactas circunstancias que motivaron
algunos versos, como la azora Iqra o las aleyas 190-194, de la azora
al-Baqarah.
Pero
en algunos casos (como la azora al-Asr), lo más que se puede decir es en qué
ciudad estaba viviendo Mahoma en ese momento. En otros casos, como con la azora
al-Kawthar, los detalles de las circunstancias están en disputa, pues diversas
tradiciones entregan versiones diferentes.
Las
más importantes «ayudas exteriores» que se han usado para interpretar los
significados del Corán son las hadith — la colección de los consejos, actos y
tradiciones del profeta, en las que algunos eruditos musulmanes (los ulema)
basaron la historia y las leyes islámica
Los
especialistas han inspeccionado las miles de páginas de las hadith, intentando
descubrir cuáles eran ciertas y cuáles eran fabricaciones. Un método muy
utilizado era el estudio de la cadena de narradores, los isnad, a través de los
cuales fue transmitida la tradición.
Obsérvese
que aunque se dice que ciertos hadith […], registran las palabras no canónicas
que según la tradición Alá le dirigió a Mahoma, o el sumario de estas, los
musulmanes no consideran que estos textos sean parte del Corán.
VI.
Algunas
citas del Corán.
El
Corán escrito en árabe.
Para
el dios Alá es importante que el musulmán ingrese en su hogar de frente, nunca
de espaldas:
“Ellos
te preguntan [oh, Mahoma] con relación a la luna nueva. Di: «Estas son señales
para marcar períodos fijos de tiempo en los hombres y para la peregrinación. No
hay virtud si entran en sus casas dando la espalda: en cambio es virtud si
ustedes temen a Alá. Entren en las casas a través de la puerta. Y teman a Alá,
que les dará prosperidad”.
Alá, en el Corán (2.189) de Mahoma
Según
el Corán, las hormigas pueden hablar en árabe:
Al
fin, cuando llegamos a un valle de hormigas, una de las hormigas dijo: «Oh,
ustedes, hormigas, regresen a sus habitaciones, no sea que Salomón y sus
huestes las aplasten sin saberlo.
Alá, en el Corán (27.18) de Mahoma
Mahoma
creía que el Sol podía caer dentro de un lago:
“Hasta
cuando él alcanzó la puesta del sol, encontró que este se había puesto dentro
de un charco de agua sucia. Cerca encontró unos hombres. Nosotros dijimos: «¡Oh
Zul-qarnain! [‘dos-cuernos’], puedes castigarlos o tratarlos con bondad”.
Mahoma, en el Corán (18.86)
Mahoma
creía que había hombres que podían vivir más de tres siglos:
“Igualmente
los despertamos para que pudieran preguntarse unos a otros. Dijo uno de ellos:
«¿Cuánto tiempo hemos permanecido [aquí]?». Ellos respondieron: «Hemos
permanecido un día, o parte de un día». Ellos dijeron: «Alá es el que sabe mejor
cuánto hemos permanecido aquí”. [...]
Y
se quedaron en la cueva 309 años.
Mahoma, en el Corán (18.19 y 18.25)
Fuentes
Wiederholen (2013): «Matar infieles (judíos y
cristianos) absuelve de 700 pecados ante Alá», artículo del 3 de mayo de 2013
en el sitio web Religión en Libertad.
*
«El Corán», artículo publicado en el sitio web Islam México. Consultado el 4 de
diciembre de 2012.
*
«El "Corán" en América Latina», artículo publicado en el sitio web
Corán.org.ar (Buenos Aires).
Tomado
de: Enciclopedia Cubana EcuRed. https://www.ecured.cu/Cor%C3%A1n
Fecha de ingreso: 18 de mayo de 2020
3.
Según
lo expuesto en la lectura responda satisfactoriamente:
a.
¿El
Corán en un libro creado por el hombre o fue increado y manifestado por
revelaciones? ¿Por qué?
b.
¿Cuántas
versiones existen del Corán? Explique su respuesta.
c.
¿Qué
es un ulema y un imán según la tradición islámica?
d.
Si
Mahoma no escribía ni leía ¿Cuál es el origen escrito del Corán?
e.
¿Por
qué el Corán se considera un libro sagrado para los musulmanes?
NOTA:
La actividad terminada se debe ESCANEAR y se hace llegar copia del documento al
correo del blog (adjuntar en el asunto NOMBRES Y APELLIDOS, CURSO Y MATERIA),
para el caso de las actividades realizadas en físico deben escanear el
documento.
En
los casos en los que el estudiante realicé las actividades pero no pueda –con
razón justificada- enviar las actividades, las debe archivar en su carpeta y
entregar inmediatamente se inicien las sesiones presenciales con previa
autorización de la coordinación académica.
Todas las
páginas, libros o documentos usados como apoyo para realizar las actividades
deben ser referenciadas como bibliografía.

Buenas tardes profesor soy heidy Stefani mancipe rojas quería preguntarle cómo puedo enviar la actividad
ResponderBorrarPor favor enviar al correo arcalaus2020@gmail.com
ResponderBorrarGracias
Profe buenas tardes soy Emerson Eduardo Martinez Linares de 702 ¿a ese correo se envia solo lo de religion o se puede enviar los demas trabajos de las otras materias
BorrarBuenas noches soy santiaho galarza González de 702 las actividades se envían al correo y se realizan por word ??
ResponderBorrarLas puede hacer escritas en la carpeta o en Word pero la debe imprimir, mandar fotos al correo arcalaus2020@gmail.com y guardar en la carpeta
ResponderBorrarBALANCE DE ENTREGA DE ACTIVIDADES A 24 DE MARZO.
ResponderBorrar701: 4 ESTUDIANTES.
702: 10 ESTUDIANTES.
PROFE BUENAS A QUE CORREO LE ENVIAMOS LA TAREA
ResponderBorrararcalaus2020@gmail.com
ResponderBorrarprofe carlos buenas noches soy dilan angarita de 701 que pena lo tarde pero ya le envie el trabajo
ResponderBorrarbuenas tardes profe soy Samuel rojas ya le envíe el trabajo porfabor me confirma si le llego a su correo gracias buena tarde
ResponderBorrarProfe hay le envié el trabajo del segundo período
ResponderBorrarBUENAS TARDES PROFESOR ERA PARA PEDIRLE UN FAVOR ES QUE NO ENTIENDO EL PUNTO 3 DE LA TAREA GUÍA 3 SERA QUE USTED ME PUEDE EXPLICAR COMO PONERLO EN EL WORLD SOY DAVID POVEDA GRADO 702 GRACIAS
ResponderBorrarDavid buena tarde,
ResponderBorrarNo había revisado los comentarios, recuerde que cualquier duda se resuelve siempre enviando comunicación al correo.
El punto es claro en la información, pero le especifico: los nombres que aparecen en el párrafo desde el mes del ramadán y hasta el primer Muharran, corresponde a las principales celebraciones del calendario islámico. Lo que debe hacer es consultar el significado, la fecha en la que se lleva a cabo cada celebración y los rituales que se realizan en cada una; la puede organizar en un cuadro de resumen.
3. Consulte el significado, el origen y los ritos y ceremonias que se realizan an cada una de las siguientes festividades religiosas islámicas: El mes de Ramadán al completo, Lailat ál-Qadr, ´id âl-Fitr, Maulid âl-Nabi, Lailat ál-Miraj, id âl-Adhâ, Ashura, El primer Muharran. Organice esta información en un cuadro sinóptico. (Para buscar la celebración en internet puede cortar y pegar las palabras tal y como aparecen en este documento y complementar con la información de la guía).